文字は読めるが、読んで理解できない人
文字は読めるが、本を読めない。話せば理解できるけど、読んで理解できない。
インドネシアは多いかもしれない。政策の仕事をしていてよくあること。リサーチを依頼されて分厚いレポートと提言を二言語で渡しても依頼主はそれを読まず、口頭で説明を求められる。
どうやら文書が長いか短いかは問題ではなく、サマリーを渡してもあまり読まれない。関心がないわけではなく、何回も呼び出されて数時間に渡るプレゼンと問答が繰り返される。
だから私の仕事としては、日常的に想定問答を考え、それがリサーチクエッションとなり、頼まれてもいないリサーチを同時並行で何十本も企画実施する。想定した関心が出てきたときに、これらのリサーチをベースにプレゼンと問答をやる。
最初の話に戻す。時は読めるけど理解できないというのは、ショートメッセージの功罪もあるのではないかと感じる。インドネシアではメールで複数人と同時にやり取りはでず、ワッツアップで1on1で連絡・調整する。短文のやり取りに慣れすぎているためか、メールも正しく読まれないことが多い。
ところで、たしか初期の頃のユーチューブ・ツイッター・FBは本人の許可なくブログ等へ埋め込みしてもよかった。利用規約で著作権がプラットフォームへ移転してユーザーは自由に転載可能だった、ように記憶している。
そのため、当時は投稿内容は自由に転載してください、と各所に説明した記憶がある。最近はこれらのプラットフォームからのEmbededは本人許可いるのだろうか。ユーチューブでは切り抜きボタンが実装されていたり自由な感じはするけれど、どうなっているのだろう。
ブランクがあるので何か再開するときは気をつけて調べねばと思う。
【堀江貴文】残念ながら本買う人8割コレ#shorts 林真理子ホリエモン 名言 切り抜き 哲学 ヒットの秘密 箕輪厚介 街録ch DJ社長 レペゼン
堀江貴文#林真理子#ホリエモン切り抜き※当チャンネルは動画管理元であるガジェット通信とのMCNに加入し運営しております。ご視聴ありがとうございます。チャンネル登録・高評価よろしくお願いします!使用楽曲はこちら↓escorthttps://youtu.be/J47fp8dcMZU 本家ホリエモンチャンネルはこちら…